NSTS 2019 - Translating and Interpreting in Contexts of Conflict and Crisis
Translating and Interpreting in Times of Conflict and Crisis
Translating and Interpreting in Times of Conflict and Crisis
The theme of our 2018 session, Translating Pedagogies, invites participants to enter with us into an exploration of the range and variety of approaches to teaching and learning that have shaped training programmes for translation and interpretation in contexts and cultures around the globe. Join us for a stimulating time of discussion and discovery, led by our two distinguished Nida Professors and a diverse roster of additional faculty lecturers.
Nida Professors: Dorothy Kelly (Granada) and Brian Baer (Kent State)
To be considered for participation in this year's Nida School of Translation Studies, please complete a NSTS 2018 application. Applications will be accepted until January 31, 2018. A fee of €1700 provides for tuition, housing, and meals. A limited number of partial bursaries will be made available to applicants who demonstrate need and merit. For more information about the NSTS community, see our listing of past NSTS sessions or visit our NSTS Facebook page. If you have any questions, please contact Dr. Deborah Shadd at dshadd@nidaschool.org.
The theme of our 2017 session, Translation and Cultural Conversions, invites creative, generative explorations of the many powerful and ethically-charged sites of change and exchange that characterize translational contexts, from traditional notions of religious conversion to contemporary concepts of digital and media conversion, from transformative processes of identity to transformational rewritings of literary texts and the evolution of cultural canons.
This year’s session marks the Nida School’s tenth year of providing challenging, specialized training in translation studies to qualified professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory.
This year’s session marks the Nida School’s ninth year of providing challenging, specialized training in translation studies to qualified professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory.
This year marks the Nida School’s eighth year of advancing research and providing specialized training in translation studies through a transdisciplinary approach that incorporates a focus on religious discourse. NSTS is seeking engaged scholars and qualified professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory.
This year’s session marks the Nida School’s seventh year of providing challenging, specialized training in translation studies to qualified professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory.
The theme of the 2013 session, Translation, Gender, and Culture, will connect the six lectures that Professor Spivak and Professor Simon present. Additional faculty and scholars-in-residence will develop this theme around their own fields of expertise.
This year’s session marks the Nida School’s sixth year of providing advanced research in translation studies to qualified professionals seeking to expand their skills, engage with peers and explore the interface of practice and cutting-edge theory.
The theme of the 2012 session, “Translation between Localization and Globalization,” will connect six lectures presented by Professor Pym and Professor Dube. Additional faculty will develop this theme around their own fields of expertise.
Nida Professors - Martha P.Y. Cheung (Hong Kong Baptist University) and Vincente Rafael (University of Washington)